Diferentes calificaciones

10 ridículos ejemplos de corrección política

La corrección política se ha convertido en un hombre del saco de nuestro tiempo, un monstruo espeluznante que acecha las calles, tratando sin una pizca de humor de prohibir todo aquello con lo que no está de acuerdo. Por lo general, esto da como resultado opciones educadas y de mal gusto. Pero a veces es diferente. En busca de palabras que no ofendan a nadie, una actitud políticamente correcta a veces da lugar a opusiones simplemente divertidísimas.

10. "Cariño, hace frío afuera": una nueva lectura


Si no pasa la mayor parte de su tiempo en Internet, es posible que se haya perdido la controversia sobre el cuento de Navidad "Bebé, hace frío afuera". Escrita en la década de 1940, una popular pieza navideña describe el proceso en el que un hombre seduce a una mujer. ¿Es inofensivo? Absolutamente. Pero todavía se le ocurrió a alguien que la canción en realidad era sobre violación.

La nueva lectura de la letra de la canción emocionó tanto a algunas personas que los compositores Lydia Lisa y Josiah Lemansky decidieron lanzar una versión políticamente correcta, especialmente para aquellos que se sintieron conmovidos por la original. El romance en la nueva versión es casi el mismo que en el estudio de las tripas.

En serio, si quieres reír, escucha la canción ahora. El nuevo texto incluye ejemplos excelentes, como las palabras del hombre, "Tienes derecho a negarte", y respuestas que van desde "Realmente no puedo quedarme" hasta "Estoy bien con eso". Además, el héroe canta sobre cómo disfruta lo que está sucediendo, convence a la mujer de que no quiere presionarla y se ofrece a llevarla a casa sana y salva. Bueno, ¿todavía puede seducir a alguien?

9. Blancanieves es una minera dura


Dada la presencia de los Siete Enanitos, se puede esperar que el lector moderno, un defensor de los derechos de la gente pequeña, se ocupe de la historia de Blancanieves. El mismo lector que ni siquiera tiene idea de la existencia de campeonatos de lanzamiento de enanos. Pero no fueron los gnomos los que causaron el descontento del público en la década de 1970, sino el hecho de que Blancanieves no trabaja en la mina.

En 1971, el Movimiento de Liberación de Mujeres de Merseyside lanzó una reedición feminista del cuento. Blancanieves ya no es una princesa, sino una dura minera, y extrae metales preciosos bajo tierra con los gnomos, en lugar de lavar los platos detrás de ellos.

También hubo otros cambios. El cazador ya no está enamorado de Blancanieves, pero la salva "para que pueda darle sentido a su vida". Y la reina malvada odia a su hijastra por su vivacidad e independencia, y en absoluto por su habitual malicia.

8. "Monólogos de vagina" para quienes no tienen vagina


Pídale a cualquiera que nombre una obra feminista y la respuesta es Vagina Monologues. La colección de producciones de Yves Enzler es el pináculo del progresismo. Aquí es donde uno esperaría que los conservadores estuvieran mucho más indignados que los liberales.

Sin embargo, no lo es. En 2015, Mount Holyoke College of Humanities prohibió la producción de Vagina Monologues por falta de corrección política. En cambio, los estudiantes tuvieron que escribir sus propias versiones de la obra que no herirían los sentimientos de las personas "bisexuales": travestis o mujeres que no tienen vaginas. Lo más divertido de esto es que esta versión ya existe.

Cada año desde 1997, Enzler ha agregado un nuevo monólogo a la obra. En 2004, incluyó específicamente a travestis en él y llamó a esta parte "Intentaron quitarle al niño el sueño de convertirse en niña". Los estudiantes políticamente correctos de Mount Holyoke están reelaborando minuciosamente el clásico feminista para crear lo que ya existe.

7. Horca derretida


The Hanging Man es un antiguo juego educativo para niños. Es fácil entender las reglas que contiene, cautiva y, entre otras cosas, recuerda la mortalidad de todo. Pero intente decirle esto a una escuela que deseaba permanecer en el anonimato (esto se mencionó en el recurso de Internet para maestros "LessonPlanet"). Después de una queja de un padre, los maestros se vieron obligados a cambiar el juego para que pasara de ser una "horca" a un "muñeco de nieve".

La razón fue que el nombre del juego recuerda a un linchamiento y, por lo tanto, no es políticamente correcto. Y esto sería realmente cierto si la "horca" fuera inventada por toscos provincianos que emergieron del peor período de racismo. Pero el juego en realidad se originó en la Inglaterra victoriana y puede tener que ver con criminales que fueron ahorcados públicamente durante el reinado temprano de la reina Victoria. Debido a un padre que ha aprendido mal la historia, ahora todos los estudiantes de esta escuela se ven obligados a jugar al "muñeco de nieve" más aburrido.

6. Mascotas políticamente correctas


¿Puedes llamarte dueño de una mascota? The Journal of Animal Ethics, la revista sobre la ética del tratamiento de los animales, no está de acuerdo. En 2011, sus editores decidieron que las palabras "mascota" ofenden a los animales. Intentaron reemplazar toda una capa de vocabulario relacionado con la propiedad de perros y gatos. El resultado fue una orden para llamar a las mascotas "animales de compañía" y a los propietarios "guardianes".

Es gracioso, pero también intentaron eliminar los modismos asociados con los animales en inglés. Entonces, para los periodistas de esta publicación, la frase "borracho como un zorrillo" fue prohibida, con el argumento de que los zorrillos no son alcohólicos en absoluto, y esas declaraciones los humillan. La misma prohibición comprendía los modismos "come como un cerdo" y "astuto como un zorro".

El esfuerzo se extendió a los animales salvajes, que la revista insistía en que deberían denominarse "vida libre" para evitar ofender. Uno no puede evitar preguntarse cómo estos animales de "vida libre" lograron dejar en claro al consejo editorial que el antiguo nombre "salvaje" los ofendía.

5. Chucrut amante de la libertad


No son solo los liberales de izquierda los que están obsesionados con la corrección política. La derecha tiene su propia versión conocida como "corrección patriótica". Ella también es involuntariamente divertida, solo que esta vez está prohibido que ofenda su sentido de patriotismo, y no los sentimientos de ninguna minoría. Pero puede ser igualmente divertido.

Uno de los ejemplos más famosos es la "papa de la libertad". En 2004, los miembros del Congreso estadounidense se enojaron tanto con Francia por su renuencia a apoyar la invasión de Irak que todos los cafés del Congreso cambiaron el nombre de "papas fritas", como ellos llaman papas fritas, a "papas fritas de la libertad". Estupidez increíble, pero la palma todavía está en un caso diferente: durante la Primera Guerra Mundial, el chucrut fue rebautizado como "repollo libre" (en inglés la palabra "chucrut" - chucrut - es de origen alemán).

Leer artículos antiguos ahora simplemente te deja boquiabierto. La gente en ese momento argumentó que el chucrut era "solo para el Kaiser", mientras que los estadounidenses deberían comer "repollo suelto". Esta distinción creada artificialmente duró hasta el final de la guerra.

4. Pintura clásica que no ofenderá a nadie


La historia capturada en el arte es políticamente incorrecta. En aquellos días, los artistas solían elegir temas crueles o depravados para sus pinturas, lo que reflejaba la pobreza y los prejuicios que prevalecían a su alrededor. Hay obras de viejos maestros que representan a negros, con títulos que incluyen la palabra "negro", escenas de violación y abundancia de sangre y tripas. Aparentemente, esto resultó ser demasiado para el Rijksmuseum de Amsterdam. A finales de 2015, el museo cambió el nombre de todas las pinturas de maestros clásicos cuyos nombres podrían ofender a cualquiera.

Las víctimas de esta iniciativa fueron películas como "Joven negra" de Simon Maris (ahora la llaman "Chica con un abanico") y "Negro Servant" de Michel van Musser. Otros incluían palabras que se referían a enanos, esquimales e incluso tartamudos.De una forma u otra, la dirección del museo censuró y rebautizó 132 obras de arte que se consideraron provocativas, hasta que alguien se puso nervioso por la palabra políticamente incorrecta elegida por el artista que murió hace 300 años.

3. Ley de violación sin violencia


En los Estados Unidos, existen serios problemas con la ley de violación. En forma impresa, contiene palabras como "violación", "abuso" y otros términos técnicos. Cuando se enseña este tema a los estudiantes, inevitablemente escuchan estas aterradoras palabras. Gracias a Dios que está Harvard. En 2014, estudiantes de las ocho universidades más antiguas de Estados Unidos, la llamada Ivy League, intentaron crear una versión políticamente correcta de la ley de violación, que ni siquiera mencionaría la palabra "violación".

En un artículo para The New Yorker, la profesora Jenny Sack recuerda cómo los estudiantes intentaron evitar que usara la palabra "abuso" incluso en el contexto de "es un abuso de la ley". Me pregunto qué estaban pensando estos estudiantes frustrados cuando se inscribieron en un curso sobre la ley de violación.

Para crédito de Harvard, no permitieron que esta ilusión se extendiera y nos salvaron de un excedente de abogados balbuceos inútiles con 10 años de anticipación.

2. Colza políticamente incorrecta


En inglés, "violación", además de violación, también significa "violación". Por lo tanto, existe la opinión de que la palabra "colza" no debe utilizarse universalmente. Esta es una palabra grosera para cosas inhumanas. Pero, ¿qué hacer cuando esta palabra es solo una parte de otras, más largas?

Como era de esperar, la ciudad ha cambiado su lema y ahora se llama a sí misma "un lugar para el crecimiento de oportunidades". No es de extrañar que la colza ahora se llame "canola" allí.

1. Corrección política políticamente correcta


Aquí está, el mismo momento en que la corrección política se devora a sí misma, la escupe y luego mastica los restos todavía calientes en erupción. En octubre de 2015, la Universidad de Milwauke-Wisconsin publicó una lista anual de palabras ofensivas prohibidas, incluida la frase "políticamente correcto".

Sí, así es. Los estudiantes de esta institución educativa estaban tan ofendidos por la idea de su propia corrección política que necesitaron inventar una versión políticamente correcta de esta palabra.

La universidad también consideró que la frase "levemente agresivo" podría ofender a los estudiantes y sugirió reemplazarla por "sensible". Ni siquiera son las variantes de nombres nuevos para conceptos antiguos las que son absurdas, sino todo el alboroto a su alrededor. Después de varios siglos, los historiadores considerarán que en nuestro tiempo simplemente hemos alcanzado la cima de la corrección política. ¿Y sabes qué? Parece que se van a echar a reír.

Recomendamos ver:

Este video contiene ejemplos de expresiones políticamente correctas realmente correctas que se encuentran dentro de límites razonables: